Motorola y la Fundación Lenovo lanzaron una iniciativa que marca un hito para la inclusión digital en México: el primer teclado en zapoteco, desarrollado en colaboración con comunidades indígenas de Oaxaca. A partir del 18 de junio, los dispositivos Android podrán incorporar esta herramienta, que reconoce cinco variantes de esta lengua ancestral y busca revitalizar su uso en la era digital.
La propuesta fue construida junto a hablantes nativos mediante talleres comunitarios, y cuenta con el respaldo de expertos como el lingüista Ambrocio Gutiérrez Lorenzo. Es la primera vez que estas formas escritas del zapoteco llegan a dispositivos móviles, y su diseño considera las particularidades lingüísticas de cada variante, como el dixhsa de Teotitlán del Valle o el diza de Santa Inés Yatzeche.
Este avance se enmarca en una estrategia global de Motorola para preservar lenguas en peligro de extinción, con teclados y traducciones disponibles en otras lenguas indígenas del mundo. Además, la empresa liberó en código abierto más de un millón de palabras traducidas, facilitando su adopción por otras plataformas.
Como parte del lanzamiento, se estrenó también el art film Za lade ridxi (Nubes entre las voces), dirigido por Cassandra Casasola, con un poema de Irma Pineda y música de Mare Advertencia. La pieza visualiza el poder vivo de la lengua zapoteca desde una mirada contemporánea y combativa.
El teclado ya está disponible en Gboard (Android 13 en adelante) y se puede descargar desde Google Play Store, permitiendo a usuarios de todo el mundo conectarse con una de las lenguas más representativas de México desde la palma de su mano.